2015/04/014月1日 ドレミがJATを卒業しました!

ドレミは昨年、つなぎっぱなしの状態で捨てられていたところを保護されてきた子です。

とても大人しく、一緒に保護されてきた蓮斗と仲良く、施設で出会いを待ち続けていました。

 

Hi, I'm Doremi, I was found abandoned and taken to Happy House last year.

I'm calm in nature, and waited so long to meet my forever family.

doremi.jpg

「ドレミ」 蓮斗と大の仲良しで、ドッグランで蓮斗が出て行くとずっと吠え続けていました。

 

Here's my good friend, Rento,:D

 

「蓮斗」 初対面はダメだけど、きっととってもいい関係が築ける子。ドレミとは素敵な絆でつながっていました。きっと一緒に飼われていたんだと思います。

 

Me and Rento were abandoned together, and have been real good friends to each other.

 

この度ドレミにお声かけくださったのは、ずっと犬と暮らしてこられた方です。

ドレミがもらわれた先にはたくさんの人がいます。会社の中にお家があります。

 

My new family has lived with dogs for so long.

Because they have a home office, we have many people coming in and out.

doremi2015315.jpg

お家の裏にドレミの小屋があります。

初めての場所でも大人なドレミ。

状況を理解し、とても大人しくその場で落ち着いていました。

 

My kennel is located in the yard behind the house.

Look how calm I was to be in the new environment...I knew what was going on, and knew that I was supposed to be a good girl.

doremi201531.jpg

お母さん、今日からよろしくです。 "Hi, Mom, nice to meet you!"

 

doremi201532.jpg

息子さんのところのワンコとご挨拶。

よく遊びにきています。

 

Their son has a dog, who came to say hi to me on my arrival day:D

 

doremi201533.jpg

ここが私の家か~! I finally have my own home!!

doremi201534.jpg

やっと落ち着けるわね。 "Now I can relax...."

 

トライアル中、最初の晩は夜中まで吠え続け…落ち着かなかったようですが。。

次の日からはすっかり落ち着いて、「ここが私のお家」って思ってくれているようだったそうです。

 

2週間後、正式に迎えたいと仰って頂きお手続きにお伺いしました。

 

During the trial period, I felt a little restless, and kept barking on the first night, but I understood on the next day that I belonged here.

Two weeks later, they decided to take me officially.

 

ドレミはすっかりお家に馴染んでくれたようです。

お昼休みになると交代で従業員の方ががドレミのまわりに集まります。

最初は警戒心もあり、吠えてしまっていたドレミも、今では従業員の方たちのお顔も覚え、みんなのアイドルを頑張っています。

ただ一人、息子さんをのぞいては・・・(笑)

 

During the lunch time, the staff comes to me one after another to say hi and pet me, and I was a little cautious around them at first, but now I'm their No1 idol.

doremi201539.jpg

お母さんがお散歩にいけないときは息子さんが行ってくれます。

ご飯もあげてくれます。

 

I feel comfortable with most of them...but their son...I mean my new big brother...is too energetic for me...

I'm thankful that he takes me on a walk when Mom can't, and he also feeds me...and I know he means well...but...

doremi2015313.jpg

でも、如何せん、優しいけどとっても勢いのよい、元気なお兄さんなのです。

ドレミはまだ、その雰囲気に慣れられません(笑)

もう少し、時間が必要でですね。

 

I think I need more time to get used to his strong energies...

doremi2015311.jpg

集合写真も、分かります?

お母さんよりに傾いているドレミ。

 

See? I'm a little leaning against Mom...

doremi2015310.jpg

少しずつ、大丈夫になっていくことと思います。

 

どの写真もとっても落ち着いて見えるドレミ。

 

I look like I was born here, don't you think?

doremi2015314.jpg

いろんな経験をしてきて、静観することを覚えたのでしょうか。

でも、お出かけ先から帰ってきたお母さんに会った時だけは飛び上がりタックル!の勢いで喜びを伝えます。

 

I've gone through a lot and learned how to remain calm, but I get excited when Mom comes home.

 

それだけ、お母さん大好きになりました。

お散歩も長いときは1時間以上歩くそうです。

 

I'm crazy about her, and she takes me on a looong walk:D

doremi2015318.jpg

あまりに大人しすぎてどこか調子悪いのでは?と心配されることもあるようですが、大丈夫です。

これがドレミなのです。近所のワンコのおさがりのレインコート。

 

I'm so calm and quiet that they worried at first that I might have a problem, but no, I'm fine, this is me.

Me, wearing a hand-me-down raincoat (above).

doremi2015317.jpg

少しだけ小さいけど、よく似合っています。 "A little too small for me, but I look cute in this:D"

doremi2015316.jpg

サクラの咲く季節にお家にもらわれた子、はるちゃん、と呼ばれていました。

蓮斗より一足お先に幸せになりました。

 

I've been renamed Haru-chan.

doremi2015319.jpg

新しいドレミの首輪。

名前は「はるちゃん」になりました。

春に出会った素敵なご縁にちなんで。。

これからもマイペースに幸せな毎日をね!

幸せレポート一覧へ